第30页 | 富兰克林自传 | 阅读 ‧ 电子书库

同步阅读进度,多语言翻译,过滤屏幕蓝光,评论分享,更多完整功能,更好读书体验,试试 阅读 ‧ 电子书库

编报心得

我也想把我的报纸作为另一种教育公众的工具,根据这种观点,我常常在报上转录《旁观者》的精华,以及其他道德著作家的论文,有时刊载我自著的短篇作品,这是从前在我们的俱乐部中讨论而写成的。这些文章中有苏格拉底式的谈话,证明一个人在道德上有不完美处,无论他的才学如何,绝不能正式称他为有识见的人。又有一篇讲克己的论文,说明为善不仅在于养成良好的习惯,也要使恶念不得发于心中。这些文章也许可以在1735年年初的报上找到。

关于办报纸,我谨慎地排除一切诽谤和攻击个人的行为。有时人家请我插入这类诽谤和攻击个人的东西,如有些作者们托词出版自由,要求刊载,他们以为报纸就像一辆受雇的马车,只要有人出了钱就有权利叫它到任何一处去,但我的答复是,我可以把这个作品单独地印出来,如果你愿意的话,而且作者要印多少份就印多少份,但是一概由作者自己署名,我不能承担传播他诽谤的责任。并且,我也曾和客户相约,供给他们的东西不是有用的,就是有趣味的,不应以私人的争吵充塞全篇,否则对待他们就不公道了。现在许多报纸沾染了这种恶习,他们毫不迟疑地去满足个人的恶意,对于好人反加以攻击,或者挑拨离间,甚至因此发生口角。此外,或是毫不慎重地印上对于邻邦政府无礼的非难,甚至以这种行为对待我们最好的盟国,这会招致严重的后果。我提及的这些话是对青年印刷家的警告,希望他们不要以这种不名誉之事去败坏他们的出版物和玷污他们的职业,只要他们坚定地拒绝这些,如他们所看到的我的榜样,这种举动完全不会损害他们的利益。

1733年,我派我的一个工人到南卡罗来纳的查尔斯顿去,那里正需要一个印刷所。我供给他一架印刷机和许多铅字,订立一个合伙合同,约定这个买卖的利润我得三分之一,三分之一做印刷所的开销。他是个有学问又诚实的人,但是不懂得记账的事情。虽然他常常汇钱给我,我从他那里却得不到账单。在他生前,我们的合伙没有任何满意的情况。他去世后,这个买卖由他的妻子继续经营。她出生于荷兰,并在那儿受教,如我所知,在荷兰,记账知识是妇女教育的一部分。她不仅送给我她所能找到的以前的营业清单,并且以后每季送给我一份井井有条的和准确的账单。她很成功地经营这个买卖,她不仅把她的孩子教养成人,并且到期限届满时,她还能把我的印刷所买下来,使她的儿子独自经营。

我之所以提及这件事,就是要证明我们的青年女子也应该受教育,因为这对于她们和她们的孩子(如果是寡妇),远比跳舞和音乐有用得多,可以保障她们不致为奸猾的人所引诱而丧失财产,可以使她们有经商的能力,能继续经营可赚钱的商店,直到她们的儿子成人,适合担任这种工作,到后来还发家致富。

请支持我们,让我们可以支付服务器费用。
使用微信支付打赏


上一页 · 目录下一页


下载 · 书页 · 阅读 ‧ 电子书库