阅读 ‧ 电子书库

英文:Djinn|波兰文:D'jinni

灯神是猎魔人世界中四种界灵(genie|geniusz)之一,代表气元素,呈烟状,硕大而耷拉的嘴巴形似鸟喙。据说传奇法师蒙克封印了多只灯神供其驱使。

四种界灵,包括灯神在内,据说都能满足人类的三个愿望,之后便会回归自己的界域/位面(Planes|Płaszczyzny)。然而,界灵本身极端仇视人类,憎恨被人类囚禁,反感被人类颐指气使,因此被释放后,要么会阻止人类表达愿望,要么有意曲解愿望的字面表述,所以想驱使界灵,除了要有严丝合缝的逻辑,还“必须有铁一般的意志,钢一样的神经,强大的魔力,以及相当程度的能力”。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

四种界灵的分别是气灵(djinn|djinni)、地灵(d'ao|d'ao)、水灵(maride|maridy)、火灵(ifrit|ifrity),分别对应自然界的不同力量。例如地灵可以移山填海,水灵可以呼潮唤雨,而火灵可以帮许愿者自我毁灭或杀死他人。

值得一提的是,气灵的名称djinn与界灵的名称genie对应的阿拉伯语其实是同一个词,汉语一般译为“镇尼”或“精灵”。djinn由阿拉伯语直接转写而来,为伊斯兰教对于超自然存在物的统称,据说是真主安拉用无烟之火做成,有自由意志,因此与人类一样既可行善亦可作恶,在古波斯语与阿拉伯语中原意为“无法为肉眼所见”——元素位面/界域的概念即由此而来;genie的语源为拉丁语genius,是古罗马多神教中天地万物(包括人类的灵魂)的神性,因与阿拉伯语的发音和含义相近,于是被早期阿拉伯语文学的英语译者采用,现已成为约定俗成的用法。两者具体的区别在于前者更为具象(主要用于指特定个体),后者更为抽象(主要表达一种概念)。

小说中将djinn翻译为灯神,因其故事灵感源于《天方夜谭》中的《阿拉丁神灯》。