歌剧

布景是一个很宽大的地下室,二十五俄尺宽,二十俄尺高,十五俄尺深。在这里住着谦恭的哲学家浮士德。右边有一块染色的帆布长方板,有红色电灯光从那里透射出来。这里还装上几个临时加的景片,上面绘有一人高的电容瓶,一架类似十进衡制的机器,一个很大的已裂缝的地球仪,罩着红色天鹅绒长袍,和一个跟原物大小一样的骷髅。

墙上挂着一些解剖图和地图。所有这些陈设,说明这位有学问的哲学博士对于化学、医学和地理的广泛知识。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

在整个地下室,没有一件多余的家具,相反,比方说,必不可少的床就没有。全部家具只限于一桌一椅。那里坐着浮士德本人,他在读一本有一俄尺长的书,一边在看乐队指挥。

根据雪白的头发和那没有很好梳理的胡须判断,扮演浮士德的演员把他表现为一个上了年岁的人,但是胭脂抹得太重的两颊,雪白的牙齿和乌黑的眉毛,显出他是个青年人。胡须不是粘的,因此下颏在胡须中动起来就像穿了太大的鞋子的脚后跟。

浮士德穿一件黑色的僧侣长袍,袖子宽大,露出有深色边饰的大红天鹅绒内衫。头上戴一顶犹太人的小圆便帽。

浮士德的姿势显得年轻、敏捷和漂亮,走路有些踱。他的身干向前倾,好像患有脊髓病。

浮士德时而像一个贪玩的老头儿,时而又像青年,具有一个扮演拄拐杖的老人的儿童的天真〔1〕

演员唱的是什么,我不知道,因为唱词在唱的时候听不清楚,可是他的面孔表达出了深重的忧郁,尤其在唱低调的时候。他甚至全身踡缩起来。相反,在唱高调的时候,他猛然挺直腰身,好像变得僵硬似的,脸上露出凝聚的痛苦的神色。在这时刻,演员急忙跳起来,跑到舞台前缘,好让我们能够看清他所刻画的面部表情,以及听清高音的调子;歌者把这音调使劲传送给观众,同时用手指示它飞翔的方向〔2〕

可惜,演员很快就走到另一个地方去了,乐队指挥的背妨碍我看见他;我只能欣赏他的歌唱。刹那间他走近窗前,观望那熊熊大火,可是这时后台的合唱队唱起来了,因此歌唱者的脸和手就一动不动了。

我谛听时,看着乐队指挥的背影,心里想:“指挥为什么要拿一根棒子?为了打乐师吗?为了指挥?但是我们的手上都有专为这种用途的手指……而且他特意站这么高,照这么亮,为了不仅是歌唱者和乐师、甚至全体观众都能注意到他的工作。”

这时我看了一眼乐队,心里高兴的是,演出的这个有趣的部分并没有瞒住观众的视线。

乐队演奏的时候很像一个在运转中的工厂。光亮的照明,翻动乐谱的沙沙声,十来只手拿着弓子和其他乐器朝不同的方向运动。

出现在台上的火舌和浓烟,使我注意到舞台。那边地板上开了一个正方形,在它下面燃起了痱子粉。

火是从下面出现的,而火的红光是从上面照射着地板。听见一声沉闷的打击声。按剧场惯例,这叫预告信号,就是说预告观众台上将要发生什么事情〔3〕

戏中的鬼怪总是从地板下或者从壁炉里出来,因此我立刻猜到,该等待麦菲斯托弗出场了。

需要形容他的外表吗?根据那些幽默杂志的卷首页,或者根据扑粉盒、肥皂盒和香水盒,他的外表是大家所熟悉的。化装品和香水的广告已为台上的麦菲斯托弗的主要外貌效劳。他根本不像歌德笔下的那个恶魔:两撇卷曲的髭须朝上,两撮鬈曲的山羊胡朝下,两道眉毛朝上,鼻子朝下,两片羽毛朝上,一件技巧运动员的红衣服,一顶坤式红帽,等等。

我记得,麦菲斯托弗站立着,取一种开始困难的技巧运动节目的体操家的姿势。他按了一下纸板作的高脚酒杯的按钮,于是痱子粉在里面真的发出火焰。我从乐队指挥背后还看见石墙上的正方形向上升起,发出浆硬的麻布的沙沙声,而且整个地下室后来摇晃很久。从那个已形成的窟窿,我瞧见了邻接的领地:美妙的别墅和花园。一个深色淡黄发的胖女人。身穿白色的骑马长服,蓄着少女长辫,坐在花园里纺线,摆出准备摄影的姿势。她在歌剧中代替了歌德的朴素的玛甘泪。

后来我看见浮士德站在舞台中央,脸色忧郁,伸开四肢,从他那老年人的肥大的长袍里跳了出来,好像从蛋壳里孵出的小鸡。在诞生,不如说在复活以后,浮士德跑到舞台前缘,用体操家的姿势站立着,在这一次顺利地做完了困难的节目,仿佛在宣判:“etv’l1!hop!la‐la!(看!嗨!那里一那里!)”〔4〕

在最后几幕,我记得那个两腿肥胖、胸部丰满的女人换了一件孩子的衣服,她代替了齐别尔,服侍这穿白色骑马长服的胖女人。随后我记得应募兵准备去打仗。人们趁这机会跳起舞来,而二十来个人,全是一样的老头,用拐杖敲打街道的木地板。军队很快就从前线回来了,他们在军乐声中以分列式行进;军乐声逼令这个惊惶失措的指挥从自己的位置上跑开了。我还记得麦菲斯托弗模仿“人蛇”,吞下了自己的佩剑,他跟浮士德和代替了歌德的瓦连京的青年军官,在深夜的神殿前磨自己的佩剑,还有玛甘泪在那里大笑和发狂。

最后一幕是很繁忙的,大家在台上跑来跑去,一起唱《我们快跑,快跑!》。在唱这些句子耐玛甘泪在干草上躺下,而其余的人跪在她身旁。

歌剧结束了,我已被这音乐和歌唱所陶醉,走出了剧院还怀着一个不可遏制的愿望:在什么地方的音乐晚会上再听一次古诺的《浮士德》。