预计阅读本页时间:-
歌剧
这是作者未写明日期的手稿,就内容看来,是和《演剧季的开始》衔接的。在格·克里斯蒂的《斯坦尼斯拉夫斯基在歌剧方面的工作》一书中初次发表。(莫斯科,1952,第35—38页)
记述歌剧《浮士德》演出的最初稿本,可在斯坦尼斯拉夫斯基20世纪初年的手稿中见到。在其中最完全的一份手稿(第718号)里,斯坦尼斯拉夫斯基开头写了一段关于剧院演出《浮士德》的目的和任务的前言,由他修订后收进了《演剧季的开始》。可以设想,在《浮士德》之后应当接着记述余兴节目《盛大的巨怪表演》,闹剧,通俗笑剧,喜歌剧和芭蕾舞,因为写有斯坦尼斯拉夫斯基这些草稿的练习本,实际上是第718号手稿的继续。
广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元
在20年代和30年代初,斯坦尼斯拉夫斯基在构思两部关于现代戏剧的各种形式和流派的著作时。就打算把论歌剧的片断跟《演剧季的开始》中的其他片断一起列入未来著作的一章。
根据手稿(第719号)刊印。
〔1〕在草稿中有以下没有收进正文的片断:
“演员用那柔滑的嗓音唱了起来,这是为了说出‘爱情,我爱你!’这句话和热情的声音一道流入妇女的青春的心,使它更急速地跳动。我入了迷,并且听见了……歌手唱了什么,我不知道,因为我不了解歌词。根据忧郁优美的和热情的音乐判断,他在说:‘不……!我一人平白无故地坐在这板棚里!我还年轻,孤独去它的吧’等等。”(第718号)
〔2〕在那份手稿后面接着是:“表示感谢的观众爆发出暴风雨般的掌声,同样,浮士德也长久地向观众表示感谢,向他们深深地鞠躬,并由于十分感动而把手按在心口。回家弄清楚这咏叹调和宣叙调的歌词以后,我懂得了他唱的是:
‘不……!我的智慧是徒劳
急切地要求回答,
向自然和人们(上帝?)。’”
在这句以后,手稿里有一段稍后经斯坦尼斯拉夫斯基勾掉的文字:“我清晰地想起他的手势。说‘不!’的时候,他否定地摇摇头,把那只伸直小拇指的手从自己的躯干移开。说‘智慧’的时候,他在给自己挤出威士忌酒;说‘是徒劳’的时候,他失望地耸耸肩,摊开两手,似乎表示绝望;说‘我的’的时候,指着自己;说‘急切地要求回答’的时候,他抓住心口,仿佛要用力地和痛楚地从自己的胸膛把心掏出来;说到‘自然’,他绕着自己划动两手,好像在指出围绕着他的所有一切;说‘向上帝’的时候,他指着天(‘向人们’——他指着坐满观众的观众厅)等等。”
〔3〕“真的,很快就把一个什么人从地下室升到台上来。他大张着被红光照亮的嘴巴,用一种动听而柔和的音调和优美的手势向我们表示欢迎。”(第718号)
〔4〕“当我清醒过来,乐队指挥走下地窖,大幕落下,而那稚气十足的男孩浮士德同这又黑又红的麦菲斯托弗一起,将一只手贴在胸前,同时向观众和厢座里熟识的妇女作飞吻。在后几场我在仔细地听,间或看一看舞台。”(第717号)