点绛唇

春天,一架秋千在庭院的树荫下晃来晃去。

一袭长裙的少女,荡罢秋千,正欲起身离去。早起的阳光照在身后,被空气里几缕淡淡的清香,迷得辨不清方向。她的双手疲倦地垂在腰间,甚至懒得揉搓一下有点发麻的手臂。只有殷勤的晓风时不时撩起她素色的裙摆,却没有翻乱她涩涩的心事。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

每一朵瘦瘦的花,都是一个等爱的精灵,守在王子必经的路旁,花瓣上挂着一滴晶莹的露珠。那是黑夜留下的孤零的眼泪吗?隐约可见,涔涔香汗,透过了薄薄的罗衣。那身玲珑曲线,勾勒出了一个绰约多姿的青春。

突然,有一个白衣飘飘的少年,闯进了小庭深院。他侧过身,正好与一双清清的目光相遇。少女不觉一惊,顾不上穿上那双绣了鱼戏莲花的鞋子,慌慌张张踩着袜子抽身而走。她没有留意,头发上的金钗,滑落在地,被身后的少年拾起。

少女满面含羞地穿过庭廊,躲在了香闺门后,然后回头远远地张望——

那个少年,好生面熟,却怎么也记不起在哪见过。莫非,是在昨夜的梦中?少女的心,像绽放的花朵,一瓣一瓣,展开了所有的美丽。

这时,少年举着那把金钗,正朝少女走来。她赶紧拿起一粒刚刚摘下的青梅,边嗅边看,却怎么也掩饰不了内心的慌乱。

原来,爱上一个人,也就是那短短的一瞬。

阅读 ‧ 电子书库

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。

——李清照《点降唇》

注释:

①蹴:踩,踏。

②慵整:懒洋洋地收拾。

③袜刬:未穿鞋子,只穿着袜子行走。