踏莎行

黄昏,一场诡异的大雾席卷了大地,高耸的楼台被白茫茫的浓雾毫不留情地吞噬,天地染成一张干净的宣纸,等待一支感性的笔来勾绘。

月亮想挤出半张瓦黄的脸,看看渡口那艘停泊的客船是否已经启程,但终究没能如愿。蒙蒙月色像找不到家的孩子,迷失在码头,不见痕迹。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

传说中的桃花源,隐藏在云遮雾障之中,即使望断天涯,也无处可寻。那个捕鱼的渔头,是否还徜徉在溪边,打捞一个又一个悠闲的日子?

春寒料峭。在湘南的一间客舍里,有一个孤单的身影,映在一扇紧闭的雕窗上,久久不曾离去。初春的黄昏,谁可以忍受寂寞铺天盖地的侵袭?

一只杜鹃落在檐头的半片青瓦上仰着脖子叫了一声,夕阳像受到了惊吓,一个趔趄,跌下了山谷,天一下子就黑了下来。

油灯下,几支沾满驿路风尘的梅花,已枯萎成憔悴的心事。花瓣飘零,是一个又一个远方的名字。那些越过千山万水捎来的家书,躺在案几上沉默着,每一个方块字里,都记录着一段逝去的过往。而无穷的思念,却在夜色中越堆越厚,越砌越痛。有没有人能化解一个游子比黑暗更深的乡愁?

登高望远,郴江依偎在郴山下温柔地流淌。它熟悉了这里的每一寸土地,每一声呼吸,还有每天清晨来江边浣纱的女子。绕来绕去的郴江,最后,又依依不舍地流去了潇湘。

究竟是什么人、什么事,让它选择了离家背井,流落他乡?

阅读 ‧ 电子书库

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

——秦观《踏莎行》

注释:

①津渡:渡口。

②可堪:哪堪。

③驿寄梅花:引用陆凯寄赠范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”作者以远离故乡的范晔自比。

④幸自:本来。