预计阅读本页时间:-
译者后记
多年前,我在一家网络游戏报做小编。那时候最热门的网络游戏还是《传奇》和《反恐精英》,编辑部的男同事们上班时打《传奇》、写攻略,下班打《反恐精英》当消遣,或其他同类游戏。我对网络视频游戏的初步了解,应该始于这个时期。
按照本书作者划定的标准,我是再标准不过的“休闲”游戏玩家了。像《魔兽世界》、《星际争霸》以及新出的《暗黑破坏神》这类大型多人在线游戏,我从来不碰,一来是没有时间,二来,我的那台老旧计算机也运行不了复杂的游戏程序。
但我喜欢玩各种小游戏。这几年流行的《植物大战僵尸》、《愤怒的小鸟》和《水果忍者》,都曾让我流连忘返。最近比较中意的游戏是《傲气雄鹰II》,只要一有时间,不管是等人还是候车,随时都会掏出手机来暴打一阵。休闲小游戏的特点是简单、上手快、重复操作、不怎么需要动脑子,对于经常做翻译翻到欲哭无泪、常感觉脑髓用光的我来说,最合适不过了。
广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元
我自认为是个推崇自律精神的人,所以,有时候我对自己玩小游戏玩到欲罢不能带着深深的鄙视。这个“我”也会像传统的家长一样喋喋不休:有时间玩游戏,你怎么不去多看看书?就算不看书,去锻炼锻炼身体也是好的。就算不锻炼身体,躺在床上闭目养神、休息一下也可以啊!但现实中的我,仍然非把一个游戏打到爆机不可,至少是部分爆机。在《傲气雄鹰II》打过了正常难度级别、而更难的级别又难以通关之后,我就基本上厌倦它了。
也出于上述原因,本书中提到的《魔兽世界》、《孢子》等大型游戏里的术语,我虽然尽力查过资料,但不敢保证全都理解和翻译准确,还请各位玩家读者多包涵,并提出宝贵的意见和建议。
因为本书内容较多,再加上时间仓促,还有其他一些同事及好友参与了本书的翻译、资料检索及整理工作,他们是李佳、李征、张志华、张才学、唐竞、向倩叶、廖昕、侯高林和甘雪芹。在这里我谨致以最衷心的感谢。
碍于译者水平,疏漏在所难免,如果各位读者在阅读过程中感觉译文理解有困难,或是发现了任何翻译上的错误,不妨一同探讨。