预计阅读本页时间:-
走好,我的偶像MRR
我这辈子只有一次给偶像写过信。
那时候我18岁,他已经80岁了。他,是当代德语文坛最有影响力的一个人,文学批评家马瑟尔·莱希-拉尼奇(Marcel Reich-Ranicki)。他是我的偶像。
虽说当代德语文学不能没有他,但是从某一个角度来看,这位MRR其实不算是正儿八经的德国人。1920年他在波兰出生,他的父母是待在波兰的德国犹太人。可以说他是德国人或者波兰人,当然也可以说他首先是犹太人。MRR回答过这个问题,他说他认为德语文学才是他真正的“家乡”。其实他的人生就像一部文学作品。
广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元
他在波兰出生,但在德国念书。由于父母想让他将来更有发展前途,在1929年,他们将他送到柏林上学。虽然接下来的十年德国被纳粹党“一体化”,而且社会对犹太人的歧视变得严重,但是MRR还是念完了高中,1938年毕业后才被驱逐回波兰去。回到波兰后他要先把波兰语学会,因为在德国待的时间太长了把第二个母语给忘了。1939年夏天,二战开始,纳粹德国占领波兰。那时候犹太人被关在隔都(犹太人区)里,MRR和他的犹太女朋友泰奥菲拉(Teofila)也被包括在内。这是噩梦的开始。接下来几年时间,德国人把两个年轻人的家人几乎杀光了。MRR和女友能活下去的原因就是他受过德国教育,所以纳粹一开始想利用他管理犹太人区。幸好在纳粹进行“犹太人清洗”之前,MRR和女友两个人能逃跑。他们躲在一个波兰农民的家里,等到二战过去了之后他们选择继续待在波兰,在政府上班,但是由于一些“意识形态问题”,到了20世纪50年代的时候MRR跟波兰共产党政府发生了矛盾。1958年,他们和小儿子移民德意志联邦共和国。
那么也就是说,哪个国家曾将他的家人几乎杀光了,他就移民哪个国家。很难想象的选择。
做这种选择的人不多。可以说二战后“回归”的德国犹太人数量极少,但是他们对新德国的贡献非常大。有科学家、哲学家、文学家、艺术家等等,还有MRR。他1958年回德国后直接进一家报社当文学批评家。他的生活就变成:看书,思考,写文章。
具体他是怎么做到的我不知道,反正MRR在接下来的几十年里变成了德语文学批评家当中唯一一个“明星”。我想应该跟他的性格有关。跟我喜欢的中国学者季羡林一样,MRR对自己的研究对象的喜爱是最明显的,每一篇他写的文章里都可以看出来他多么爱他的文学。但是跟季爷爷不同的是,这位MRR老爷也会发脾气。当他不喜欢一部作品的风格的时候,他会不顾作者的地位和感受,使劲骂这部作品。我想,这也是一种“喜爱”的表达方式吧。
MRR还有一个特点,就是他认为文学不能离普通老百姓太远了。在他只能想到一个比较学术化的表达方式的时候,他会查同义词词典,换一个简单一点的说法。这一点他和大多数德语文坛里的人不同,他们查同义词词典恰恰是出自相反的目的。
应该是由于这种“接近平民”的精神,MRR在20世纪80年代开始录自己的文学交谈电视节目。这时候德国人已经开始叫他“文学教皇”,但是他影响力的最高峰还没到。1999年,文学批评家当作家了,MRR的自传《我的人生》上市。这本书里面,MRR给德国人讲自己的童年,在纳粹手下经历的悲剧,跟太太特奥菲拉的感情,还有他对德语文学的爱。德国人被他深深地感动,《我的人生》整整一年的时间每个星期都是畅销书当中卖得最好的。
当时,我也看了,我也被感动了。所以,18岁的我忍不住给他写信。
怎么写呢?我当时想跟他说很多很多话,但是我又觉得他肯定会收到很多人的来信,怕他看不过来,而且别人肯定会想给他看看自己的写作能力,所以写得比较长,我就不想那样做。
当时,我想了很久。
最后我想到了一句话,就一句:“尊贵的马瑟尔·莱希-拉尼奇先生,您让人对文学产生兴趣,非常感谢!”
寄出去后不久,我在邮箱里收到了一封信,里面是一个小小的本子,上面写着MRR的一篇文章,第一页上是他的亲笔签名。
这个小本子属于我最珍贵的所有物之一。
上个月,93岁的MRR终于离开了德语文坛。
当听到这个消息的时候,我感觉世界的色彩突然黯淡了很多。