已读76%
预计阅读本页时间:-
预计阅读本页时间:-
【雅-073】苕之华
苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣。
苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生。
广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元
牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱。
【注释】
1、苕(条tiáo):植物名,又名陵苕、凌霄或紫葳。蔓生木本,花黄赤色。
2、芸:黄盛。
3、维:犹“何”。
4、牂(臧zāng):母绵羊。坟:大。绵羊头小角短,但羊身越瘦就越显得头大。
5、罶(柳liǔ):鱼笱。这句是说罶中没有鱼,水静静地映着星光。一说,“星”读为“鮏(星xīng)”,小鱼。鱼小而少,所以不堪一饱。
6、以上二句是说可以得到食物的人也少有能吃饱的。
【题解】
这诗反映荒年饥馑。第一、二章以陵苕起兴,感于花木的荣盛而叹人的憔悴。第三章言百物凋耗,民不聊生。
【余冠英今译】
凌霄花儿开放,花儿正鲜黄。我的心儿忧伤,多么的凄惶。
凌霄花儿开放,叶儿绿油油。早知道这样活着,有命还不如没有。
母绵羊偌大的脑袋。曲笼里几点儿星光。那些个有得吃的人,也少有填满饥肠。