预计阅读本页时间:-
第七章 告別康普隆 26
第七章 告別康普隆
26
广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元
「依照康普隆的規範,議員先生,的確不禮貌。不過既然你們是客人,不妨依循你們的規範,如果你們想要談正經事,而不認為或不介意那樣會破壞食欲,那就請便吧,我願意奉陪。」
崔維茲說:「謝謝你。李劄樂部長曾經暗示——不,她很不客氣地明說——懷疑論者在這個世界不受歡迎,這是真的嗎?」
丹尼亞多的好心情似乎更上一層樓。「當然啦,如果不是這樣,我們會多傷心呢。康普隆,你知道,是個充滿挫折感的世界。盡管過去的歷史沒有人清楚,一般人卻有一種空幻的信仰,認為在許多千年以前,住人的銀河規模還很小的時候,康普隆曾是領袖群倫的世界,這點我們一直念念不忘。而在可考的歷史中,我們卻從未居於領導地位,這個事實令我們很不舒服,讓我們——我是說,一般的民眾——心中有種忿忿不平的感覺。
「可是我們能怎麼辦?政府曾經被迫效忠帝國的皇帝,如今則是基地的忠誠附庸。我們越是明瞭自己的次等地位,就越相信傳說中那段偉大的歲月。
「那麼,康普隆人能做些什麼呢?過去他們無法與帝國抗爭,如今又不能公開向基地挑釁。因此他們攻擊我們、憎恨我們,用這種方式來尋求慰藉,因為我們不相信那些傳說,並且對那些迷信嗤之以鼻。
「然而,我們不必擔心受到更大的迫害。我們控制了科技,在大學擔任教職的也是我們這些人。其中有些人特別敢說話,因而難以公開授課。比如說,我自己就有這個麻煩,不過我還是有學生,我們在校外定期悄悄聚會。但是,如果真禁止我們公開活動,那麼科技將要停擺,大學將會失去全銀河的認可。事實上,這種學術自殺的嚴重後果,也許還無法令他們收斂仇恨的心態,想必這就是人類的愚昧,不過還好有基地支援我們。所以說,雖然我們不斷受到漫?、譏嘲和公開抨擊,卻仍舊能安然無事。」
崔維茲說:「是不是由於大眾的反對,使你不願告訴我們地球在哪裡?雖然你剛才那麼說,但你是否害怕如果做得太過分,反懷疑論者的情緒會升高到危險的程度?」
丹尼亞多搖了搖頭。「不是這樣,地球的位置的確無人知曉。我並非由於恐懼,或是任何其他原因,而對你們有所隱瞞。」
「可是你聽我說,」崔維茲急切地說:「在銀河這一星區中,自然條件適於住人的行星數量有限,而且,大多數的可住人行星必定都已有人居住,因此你們應該相當熟悉。想要在這個星區尋找一顆特殊的行星——除了帶有放射性外,它具有一切適於住人的條件,這會有多困難呢?此外你還有另一個線索,就是那顆行星有顆巨大的衛星相伴。既然有了放射性和巨大衛星兩個特徵,地球絕不會被錯認,甚至只是隨便找一找,也應該找得到。或許需要花點時間,不過這是唯一的麻煩。」
丹尼亞多說:「就懷疑論者的觀點而言,地球的放射性和旁邊那顆巨大衛星,都只不過是傳說而已。如果我們去尋找這些特徵,那就跟尋找麻雀奶和兔子羽毛一樣荒唐。」
「也許吧,可是那不至於使康普隆人完全放棄。如果他們能找到一個充滿放射性的世界,大小剛好適於住人,旁邊還有顆巨大的衛星,康普隆民間傳說的可信度將因此大大提高。」
丹尼亞多大笑幾聲。「也許正是由於這個原因,康普隆才從未進行這類探索。假如我們失敗,或是找到一個跟傳說顯然不符的地球,便會產生適得其反的效果。康普隆的民間傳說將馬上垮臺,變成大家的笑柄。康普隆不會冒這個險。」
崔維茲頓了一下,再用非常認真的口氣說:「那麼,即使我們不強調放射性和巨大衛星這兩個『唯一點』——姑且假設銀河標準語有這種說法,根據定義,一定還有第三個唯一點,它和任何的傳說都毫無瓜葛。那就是如今在地球上,即使沒有眾多生機盎然、多采多姿的生命型態,也總會有一些留存下來,不然至少應該保有化石紀錄。」
丹尼亞多說:「議員先生,雖然康普隆未曾有組織地計畫找尋地球,我們有時還是得做些太空旅行。偶爾會有船艦由於種種原因而迷途,那些船艦照例要將經過做成報告。躍遷不是每次都完美無缺,這點或許你也知道。然而,所有的報告中,從未提到跟傳說中的地球性質相似的世界,也沒發現過擠滿各種生命型態的行星。船艦又不可能只為了搜集化石,而在一顆看似無人居住的行星登陸。如果說,過去數千年來,從來沒有疑似地球的報告出現,我就絕對願意相信找尋地球是不可能的事,因為地球根本不在那裡,又怎麼找得到呢。」
崔維茲以充滿挫折感的語調說:「可是地球一定在某個地方。在銀河的某個角落,存在著一顆行星,人類以及人類熟悉的其他生命型態,都是從那裡演化出來的。如果地球不在銀河這一區,就一定在其他星區。」
「或許如此吧,」丹尼亞多冷冷地說:「但是直到目前為止,它還沒在任何一處出現過。」
「大家未曾真正仔細找過。」
「嗯,顯然你們就會。我祝你們好運,但我絕不會賭你們成功。」
崔維茲說:「有沒有人試圖以間接的方法,就是除了直接尋找之外的其他方法,來判定地球可能的位置?」
「有——」兩個聲音同時響起。丹尼亞多是其中之一,他對裴洛拉特說:「你是否想到了亞瑞弗計畫?」
「是的。」裴洛拉特答道。
「那麼可否請你跟議員先生解釋一下?我想他比較容易相信你的話。」
於是裴洛拉特說:「你可知道,葛蘭,在帝國末期,所謂的『起源尋找』研究曾經風靡一時,許多人把它當作一種消遣,也許是為了逃避周遭令人不快的現實。當時帝國已漸漸崩潰瓦解,這你是知道的。
「黎維的一位歷史學家韓波.亞瑞弗,就想到了一個間接的方法。他的依據是,不論起源行星是哪一顆,它一定會先在較近的行星建立殖民世界。一般說來,一個世界距離那個原點越遠,殖民者抵達的時間就越晚。
「那麼,假使將銀河所有住人行星的創建日期整理出來,然後以千年為單位,把歷史同樣久遠的行星連成網路。比如說,具有一萬年曆史的行星構成一個網路;具有一萬兩千年歷史的行星構成另一個網路;具有一萬五千年歷史的行星又構成另一個網路。理論上來說,每個網路都近似一個球面,而且差不多是同心球。較古老的行星所構成的網路,半徑應該小於較年輕的行星網路。如果把每個網路的球心找出來,它們在太空中的分佈範圍應該相當小,而那個範圍就該包含了起源行星——地球。」
裴洛拉特雙手做成杯狀,劃出一個個的球面,臉上的表情極其認真。「你明白我的意思嗎,葛蘭?」
崔維茲點了點頭。「明白,不過我猜他沒有成功。」
「理論上應該辦得到,老夥伴。麻煩的是創建年代都不正確,每個世界多少會將本身的歷史誇大拉長,可是除了傳說,又沒有其他簡單的方法可以斷定歷史的長短。」
寶綺思說:「古老樹木中的碳十四衰變。」
「當然啦,親愛的,」裴洛拉特說:「但你必須得到那些世界的合作才行,事實上從來沒人願意那麼做,每個世界都不希望誇大的歷史被人推翻。帝國當時又不能為了這麼小的事,就強行壓制各地的反對聲浪,它有更重要的事需要操心。
「因此亞瑞弗所能做的,只是利用那些歷史頂多兩千年,而且創建經過在可靠的情況下,曾經仔細記錄下來的世界。那些世界沒有多少,雖然它們的分佈大致符合球對稱,球心卻相當接近川陀,昔日帝國的首都。因為那些為數不多的新世界,最初的殖民者全部源自川陀。
「那當然是另一個問題。地球並非星際殖民的唯一起點,一段時日之後,較古老的殖民世界便會送出自己的殖民隊伍,而在帝國全盛時期,川陀成了殖民者的主要出產地。說來真不公平,亞瑞弗因此就成為眾人的笑柄,他的學術聲譽也因此而斷送。」
崔維茲說:「來龍去脈我聽懂了,詹諾夫。丹尼亞多博士,照這麼說來,你甚至連一絲渺茫的希望都無法給我?那在其他世界上,有沒有可能找到關於地球的線索呢?」
丹尼亞多陷入遲疑的沉思,好一會兒之後才終於開口。 「嗯……」他先發出一聲猶豫的感歎,接著才說:「身為一名懷疑論者,我必須告訴你,我不確定地球如今是否存在,或者是否曾經存在。不過——」他再度沉默不語。
寶綺思終於接口:「我猜,你想到一件可能很重要的事,博士?」
「重要嗎?我很懷疑,」丹尼亞多輕聲說:「不過也許很有意思。地球不是唯一行蹤成謎的行星,第一波的殖民者——在我們的傳說中,稱他們為『外世界人』——他們的世界如今也不知所蹤。有些人管那些世界叫『外世界』安定因素,此外也有人稱之為『禁忌世界』,後者現在較為通用。
「傳說是這麼說的,在他們的黃金時代,外世界人使壽命延長到數個世紀,並且拒絕讓我們短壽命的祖先登陸他們的世界。在我們擊敗他們之後,情勢有了一百八十度的逆轉,我們不屑和他們來往,要讓他們自生自滅,禁止我們的船艦和行商跟他們接觸。因此那些行星變成了禁忌世界。我們確定,傳說中如此記述著,我們只需袖手旁觀,懲罰者自然會毀滅他們,而祂顯然做到了。至少,據我們所知,已經有許多仟年,不曾見到外世界人在銀河出現。」
「你認為外世界人會知道地球的下落嗎?」崔維茲問。
「想必如此,他們的世界比我們任何一個世界都要古老。不過前提是必須還有外世界人存在,而這是極端不可能的事。」
「即使他們早就不存在了,他們的世界應該還在,或許會保有一些紀錄。」
「如果你能找到這些世界的話。」
崔維茲看來冒火了。「你的意思是,想要尋找下落不明的地球,應該能在外世界上找到線索,可是外世界一樣下落不明?」
丹尼亞多聳了聳肩。「我們已經有兩萬年未跟他們來往,連想都沒有想到他們。而外世界也像地球一樣,隱藏到了歷史的迷霧中。」
「外世界人分佈在多少個世界上?」
「傳說中有五十個這樣的世界——一個可疑的整數,實際上可能少得多。」
「你卻不知道其中任何一個的位置?」
「嗯,這個,我想——」
「你想什麼?」
丹尼亞多說:「由於太古歷史是我的業餘嗜好,和裴洛拉特博士一樣,我有時會翻查些古老的文件,找找看有沒有任何提到太古時期的記載,比傳說更可靠的記載。去年,我發現了一艘古代太空船中的紀錄,那些紀錄幾乎已無法解讀。它的年代非常久遠,當時我們的世界還不叫康普隆,而是使用『貝萊世界』這個名稱。我認為,我們傳說中的『班伯利世界』,可能就是從那個名字演變而來。」
裴洛拉特興奮地問:「你發表了嗎?」
「沒有。」丹尼亞多說:「正如一句古老格言所云:在我確定泳池有水沒水之前,我可不願意往下跳。你可知道,那個紀錄中提到了一件事,那艘太空船的船長造訪過某個外世界,還帶了一名外世界女子離去。」
寶綺思說:「可是你剛才說,外世界人不允許他人造訪。」
「沒錯,這正是我未將紀錄發表的原因,聽來實在難以置信。有些曖昧不明的傳說事蹟,可以解釋為外世界人的故事,包括他們和我們的祖先『銀河殖民者』的衝突。這類傳說事蹟不是康普隆的特產,在許多世界上都有大同小異的故事,但有一點完全一致——外世界人和銀河殖民者絕不會在一起,雙方之間沒有社交接觸,更別提異性間的接觸。可是紀錄中的殖民者船長和那個外世界女子,卻顯然因愛情而結合,這實在太不可思議。我不相信這個故事有可能被人接受,頂多只會被視為一篇浪漫的歷史小說。」
崔維茲顯得很失望。「就這樣嗎?」
「不只這樣,議員先生,還有另外一件事。我在太空船殘存的航行日誌中,發現了一些數字,代表的可能是幾組空間座標,但也可能不是。假如真是的話——我再重複一遍,懷疑論者的榮譽心使我必須強調,也有可能並非如此——那麼,內在證據使我得到一個結論,它們是三個外世界的空間座標。其中的一個,或許就是那個船長曾經登陸的世界,他就是從那個世界帶走了他的外世界愛人。」
崔維茲說:「就算這個故事是杜撰的,有沒有可能座標仍是真的呢?」
「有這個可能,」丹尼亞多說:「我會給你那些數宇,你喜歡怎樣利用都可以,不過你很可能一無所獲——但我有個很有趣的想法。」他又露出了短暫的笑容。
「什麼想法?」崔維茲問。
「如果其中一組座標代表地球的位置呢?」