阅读 ‧ 电子书库

必须承认,这本《裸女》的翻译过程也是我增广见闻的过程,二十多万字写下来,着实让我对女性身体的认识上升到了新的高度。读书本来就是件很让人快活的事情,何况是这祥一本内容扎实的、有趣味的书,更何况是一字一句的精读。

起初我可不是这么想的,刚刚拿到英文原书时,我颇有头大如斗的感觉,因为书名以及作者“人类学家”的身份让我莫测高深,而且随手翻阅之下,并没有从中发现什么让我愉悦的东西,岂料一经动手,情形顿时改变,莫老先生的文字虽然透着几分英国老派绅士的拘谨和克制,但依然在严密、得体的措辞中露出淡淡的俏皮,并且把所有的逻辑关系铺陈得精细而巧妙,让人但凡开卷,便再难罢手。

我自己印象最深的部分是关于当众裸露臀部的那些故事,作为忠实的体育迷,我多次在比赛直播中着到裸奔的人,并且每每对他们如何才得以突破赛场安保人员的封锁而兴致盎然,却没想到在裸奔现象的背后,还有着别样的历史渊源。除此之外,本书还记录了很多有趣的故事,或许有些细碎,但都意味深长。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

感谢您翻阅本书。与书中丰富的内容相比,我的赘述势必“言语无味,面目可憎”。其实最想说的无非就是一句话:在《裸女》的名目之下,是一位人类学家怀着庄严的态度认真写下的精彩文宇,绝无过火、不当之处,敬请放心阅读。不用怕。

施棣

2006年9月