卜算子·送鲍浩然之浙东

一条小舟泊卧码头,等待着一个远行的身影。

一泓碧水明净得如美人深深的眼波,静静地横在季节的河岸。几朵白云从天边游了过来,对着水中的倒影欣赏了片刻,又被一阵调皮的风吹得无影无踪。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

山峦起起伏伏地挂在水上,就像哪家女子描出的黛眉,蹙着眉头心事重重地站在远方。

那个刚刚从友人的双掌中抽出手来的游子,正在船头使劲挥动着手语。远行的人,你想要到哪儿去呢?今天夜里,有哪一个码头,会留宿你那孤单的旅程?浙东的山水,清丽隽永,和美人的媚眼与秀眉一样,引诱着一颗放逐的心。浸在花香里的江南,是否真的有一个盈盈眉眼的女子,站在一树青梅下把你张望?

我们留恋的目光,才刚刚送走春天的最后一瓣落花。现在,又要在依依不舍的牵挂中送走一只伤感的小舟。时光总是无情地逝去,而那些把酒吟诗、抚琴弄月的日子,将一直存储在记忆的角落,在每个梦醒后翻阅。你,一定不会忘记这里的春天,春天里的花朵,花朵里的馨香,以及一壶时时都给你热着的友情的酒。

如果,你到了江南,正好赶上了那里的春天,请千万要和百花一起,把春光留住。别再让季节的手,摘走那些美丽的容颜。

如果,你看到了那个张望的女子,也请千万别错过,她回头时的嫣然一笑。

阅读 ‧ 电子书库

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

——王观《卜算子•送鲍浩然之浙东》

注释:

①行人:这里指作者的朋友鲍浩然。

②盈盈:水灵的样子。

③才始:方才。