译者后记

《如何学习》这本书最早是我爱人推荐给我的。我一直在孜孜不倦地学习英文,只是感慨自己似乎年纪越大人越笨,记忆力是越来越差了。我爱人是一只博览群书的书虫,他把这本放在我们当地图书馆“新书推荐架”上的书拿回了家,告诉我会对我有所启发。

我如获至宝,赶紧拿过来看。这本书的核心观点是如何以最少的时间、花最小的力气“事半功倍”地学习新东西。这多有吸引力啊,我正发愁自己记忆力越来越差呢,当然想看看怎么能让我少花力气却记得更牢。

广告:个人专属 VPN,独立 IP,无限流量,多机房切换,还可以屏蔽广告和恶意软件,每月最低仅 5 美元

这一看之下,我就忍不住动手尝试书中的各种方法了。这些学习方法跟我们传统观念中“好的学习习惯”或者“好的学习方式”简直“背道而驰”,让我初看之下难以相信。可是,这本书的突出特点就是很讲科学根据,作者推荐的每一种“稀奇古怪”的学习方法都有科学研究的“铁证”作为依据,由不得我不相信。怎么办呢?当然是试试看啦!有一句老话叫“实践出真知”,你说是不是?

我花了大约半年的时间,认认真真地尝试了书中讲述的一半以上“稀奇古怪”的科学学习方法。尝试得越久,我越深信这本书一定会对中国的中小学生、大学生乃至像我这样的“中老年人”都很有启迪、很有帮助:只要你是一个需要学习、愿意学习的人,请相信我,这些真正科学的学习方法一定能带给你“事半功倍”的好效果!

我真切地体验到,按照科学方法来学习所花的力气不比以前多,但是学习效果却比以前好不少。现在我学得很放松也很开心,早已走出了“越老记忆越差、人越糊涂”的负面感觉。

我给这本书的作者去信,感谢他为大家创作了这么好的一本书,并告诉他我希望把这本好书翻译成中文,推荐给中国的读者。他很高兴地回应了我,并主动帮我联络版权负责人,让我顺利找到了中国的出版方——湛庐文化。感谢湛庐文化接纳了我的毛遂自荐,让我担任这本书的翻译。也感谢我的爱人和孩子帮我弄明白了不少难懂的英文。我还在继续学习英文呢。

亲爱的读者朋友,愿这本书也能让你从此学得轻松、学得扎实!你可以参考书中提供的科学依据,设计出符合自己实际情况的学习方法。如果你是一名家长,请与孩子一起商量着设计出最符合他的省时省力的学习方法。如果你是一名教育工作者,请为你班上乃至全校的学生设计出最适合他们的学习新方法,让这些孩子不但成绩更上一层楼,而且学得更加轻松愉快!

玉 冰